ЧТО НЕ ПЕРЕВЕДЁМ, ТО ПОНАДКУСЫВАЕМ!
 www.perevedem-vse.ru
Ваше имя: *
Ваши положительные отзывы: *
Ваш город:
Ваш e-mail:
Ответ на главный вопрос жизни, вселенной и всего такого: *

(да поможет Вам Гугл всемогущий)
* - Обязательные для заполнения поля.
Имя: Ксения    Город: Санкт-Петербург    E-mail: energetic.bee.5@gmail.com   
Здра!вствуйте! Хотела бы устроиться удаленным переводчиком. Англ→русский. Жду пробного задания по тематике: экономика, финансы, юридический документ.
Пятница, 21 августа 2009 года, 19:22
ОТВЕТ: Вас уже удалили. Устраивайтесь поудобнее.
Имя: Елена    Город: Киров    E-mail: mia-scarlett@yandex.ru   
Здравствуйте!
Я - высококлассный переводчик с английского языка на, собственно, русский, и я, так же, как и девушка, оставившая предыдущий комментарий, хотела бы влиться в ваш коллектив!
Такой переводчик, как я, на дороге не валяется. Образование и опыт работы присутствует.
So...Don't miss your chance!
P.s. С нетерпением жду от вас письменного задания!
Если можно, что-нибудь посложнее, пожалуйста.

С огромнейшим уважением, Елена.
Понедельник, 17 августа 2009 года, 5:19
ОТВЕТ: Задание было устным, вы не справились.
А на дороге валяться не надо: там пыльно и за это не платят.
Имя: Татьяна    Город: Ярославль    E-mail: tani22@mail.ru   
Добрый день!
Хотелось бы получить от вас пробное задание (французский-русский и наоборот), чтобы влиться в ваш замечательный коллектив!!!
Вторник, 4 августа 2009 года, 14:51
ОТВЕТ: Есть только задание "русский и наоборот". С французским пока ничего нет.
Имя: Ирина    Город: Санкт-Петербург    E-mail: fianceenet@yandex.ru   
Добрый день.

Вышлите мне, пожалуйста, тестовое задание. В/о экономическое, опыт работы.

С уважением, Ирина.

PS. А где можно найти ваши координаты - e-mail, телефон?
Среда, 29 июля 2009 года, 17:24
ОТВЕТ: Тестовое задание можете взять на нашем сайте, других не держим.
Успехов!
Имя: andy    Город: Хараре    E-mail: нет
Ув. БП "ЖГ"! Сделал тестовый перевод, телепатически отправил вам и силой мысли заставил перевод и резюме вылететь из долгого ящика и приземлиться к вам на стол. Что скажете?
Могу также переводить стрелки на других людей. Языком владею ещё не очень, но быстро обучаюсь.

p.s. Давно так не смеялся! Одна главная страница вырубила на пару минут.
Воскресенье, 12 июля 2009 года, 2:34
ОТВЕТ: Нам нравится ваш подход. У вас есть все шансы рано или поздно превратиться в настоящую ЖГ.
Имя: Киска    Город: Подмосковье    E-mail: transletter2000@gmail.com   
Афтар зачот! Пишы исчо!. Тут тоже есть пириводчеги http://transletter1.narod.ru/
Пятница, 26 июня 2009 года, 15:49
Имя: INSAR    Город: Норильск    E-mail: нет
Очень хороший сайт. Прочитал его полностью.
Четверг, 25 июня 2009 года, 9:27
ОТВЕТ: *С прищуром* От точки до точки?
Имя: Anubiss    Город: СПб    E-mail: нет
Вы супе! Прочитал Ваш сайт - позитиффф на целый день!
Пятница, 15 мая 2009 года, 9:47
ОТВЕТ: Читайте каждый день с утра, будет позитиффф каждый день! Только мы не в супе.
Имя: Дитер        E-mail: нет
Исключительной важности переводчик. Завершаю шеф-монтаж, а также прочие пуско-наладки и переговоры. Если вы не готовы оплачивать услуги в течение всего процесса, пригласите меня на один день. Один день с узкоспециализированным (на ненормативной лексике обеих стран) переводчиком заменит вам месяцы расходов на неспециализированного переводчика (да и нафиг он нужен, когда и так все понятно, в школе ж все учили языки).
Денег много не надо. Я за дружбу народов и всеобщее понимание.
Дополнительные сведения: Не ем. Не пью. Туалетом пользуюсь раз в сутки.
Вторник, 5 мая 2009 года, 0:09
Имя: Переводчик же    Город: Москва    E-mail: rus.eng.heb@gmail.com   
Кроме простого знания иврита и английского, скажу, что еще знаю Ebonics и Jam Dung и немного Кокни. Если вы знаете, что это такое - пишите, сработаемся! :-)))
Четверг, 12 февраля 2009 года, 2:01
Страницы: | << | < | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | > | >> |