|
Имя: Ирина Город: Миасс E-mail: irinka-78-99@mail.ru   | | Супер.Повеселилась от души!!!Сама-переводчик китайского языка.Тож обращайтесь ,если что. | | Пятница, 19 сентября 2008 года, 5:27 | | | |
Имя: Alice E-mail: нет | | Ох, Вы великолепны ^_^ | | Четверг, 18 сентября 2008 года, 13:57 | | | |
Имя: Иванъ Город: да, это наш город! E-mail: torquemada@mail.cn   | | Я профессионал, а вам они нужны? | | Четверг, 11 сентября 2008 года, 9:28 | | | |
Имя: Тёлки с Тверской E-mail: bbb-zzz@mail.ru   | | Мы - Общество Любителей Говядины, рады появлению Трех священных тёлок (в русском народном эпосе и нашем переводе)!!! Мы хотим заказать три по 60*90*60, поджаренных на питеяровом масле (а иначе не получится) и желательно в виде брамбрулета. по вопросам оплаты - обращаться на Госзнак. кстати, деньги мы печатаем на хорошей туалетной (типа Клинекс). и вообще просим дать скидку больным на рога и копыта... | | Воскресенье, 7 сентября 2008 года, 14:38 | | | |
Имя: Lyudmila Gorbunova Город: Venezia E-mail: rudmila2002@yandex.ru   | | Очень смешно читать ваш сайт, особенно про расценки за устный перевод: "Надбавка за 60-90-60 по соглашению с клиентом 100%". Это круто! Это что же, за приятное времяпрепровождение с переводом на иностранный язык? А если речь идет о высокотехническом переводе, а 60-90-60 не справляются? Готовы вы на надбавку в 100%, если таковые параметры остались 25 лет назад, но имеется бесценный переводческий опыт тех же 25 лет? Очень, сомневаюсь. Ну, ничего, я и в России в свои 50 с хвостиком неплохо зарабатывала, а теперь и в Италии (выйдя замуж в 58 лет) активно работаю, несмотря, что несколько отошла от 60-90-60! Смотрите комментарии на ПРОЗе! | | Пятница, 5 сентября 2008 года, 13:59 | | | |
Имя: Стрелочник E-mail: нет | | Быстро и безупречно перевожу стрелки. Обязуюсь научиться их надкусывать. Прошу принять в штат. | | Понедельник, 1 сентября 2008 года, 2:35 | | | |
Имя: Александр Город: Luna E-mail: нет | | А английская версия сайта будет? А то как же иностранных заказчиков привлекать? ))))))))))))))))))))))))) | | Среда, 20 августа 2008 года, 15:56 | | | |
Имя: Афанасий Цап, ДК на улице Жлобы Город: Пиваново E-mail: нет | | Здравствуйте. Я - директор дома культуры инвалидов по слуху (глухонемых). Недавно наш спонсор выделил нашим подопечным 100 билетов в театр на спектакль "Молчание ягнят". Нужен синхронный сурдопереводчик, умеющий работать в темноте зрительного зала. Сколько это будет стоить? Можно ли рассчитывать на скидку? | | Понедельник, 18 августа 2008 года, 12:26 | | | |
Имя: Сергей Город: Нижний E-mail: freeman@bk.ru   | | Весело,но где координаты? Ни за какие коврижки не буду с вами работать! Будем конкурировать! | | Четверг, 14 августа 2008 года, 12:58 | | | |
Имя: Татьяна Город: Москва E-mail: fei-fei@yandex.ru   | | у вас тут весело. возьмите поработать | | Вторник, 12 августа 2008 года, 12:29 | | | |
|
|
|
|
|
|
|