ЧТО НЕ ПЕРЕВЕДЁМ, ТО ПОНАДКУСЫВАЕМ!
 www.perevedem-vse.ru
Ваше имя: *
Ваши положительные отзывы: *
Ваш город:
Ваш e-mail:
Ответ на главный вопрос жизни, вселенной и всего такого: *

(да поможет Вам Гугл всемогущий)
* - Обязательные для заполнения поля.
Имя: Ирина    Город: Казань    E-mail: i_spring@mail.ru   
Здравствуйте! :)
Какие вы бодрушки-веселушки :)
Куда отправлять запрос о вакансиях -- не нашла :))))))
Возможно, это просто прикол такой у вас?... Оценила, смешно :)
Всяко предлагаю себя в качестве редактора... Такие вот пункты нашла (аж две штуки).
"5. Требуется редактор текстов, переведенных Промтом (исправить окончания, подставить предлоги, проверить смысл, переписать все заново)."
Всяко способна грамотно "исправить окончания, подставить предлоги, проверить смысл, переписать все заново"... Только переписывание не подразумевает перевод "с нуля"... Если что-то не так (хотя бы интуитивно) -- обращаюсь к оригиналу. Проверять весь перевод -- не входит в обязанности редактора, с моей точки зрения (т.к. для этого есть "специально обученные люди" ;)
Пятница, 4 марта 2011 года, 0:19
ОТВЕТ: Предлагать себя все умеют, а вот орбащаться к оригиналу чисто интуитивно - особый талант. Нам как раз таки и не нужны!
Имя: Марина    Город: Пермь    E-mail: truma@km.ru   
Ну просто супер! Давно не встречала такой "креативный" позитив:)Вы просто супер!:) Надо же, именно мне повезло...Ехала в поезде с вашим сотрудником Евгенией даже в одном поезде и даже в одном вагоне. Я переводчик с польского. Побольше клиентов!
Воскресенье, 27 февраля 2011 года, 23:10
ОТВЕТ: Мы в одном вагоне всю жизнь катаемся! Но, видимо, в разных измерениях. :(
Имя: Светлана    Город: Кривой Рог    E-mail: vladalana82@mail.ru   
Выполняю устные пословные синхронные переводы без передачи общего смысла, но с пословной точностью сказанного (техника использования первого переводного слова в словаре).
Готова работать за еду. Особая любовь к переводу фуршетов и прочих сабонтуев!
Среда, 9 февраля 2011 года, 13:34
ОТВЕТ: Берем!!!!!!!!
Имя: Ксень        E-mail: myak_58@mail.ru   
(: Я тоже переводчик: перевожу часы на разное время, перевожу продукты в холодильнике, перевожу бабушек через дорогу, перевожу время попусту, перевожу деньги как на телефон, так и с телефона, перевожу водные татуировки, перевожу натуральные числа в десятичные, перевожу связанную речь на разные языки, в том числе и с русского на русский, когда требуется...
Понедельник, 17 января 2011 года, 17:49
ОТВЕТ: Берем!!!!!!!!
Имя: Переводчик        E-mail: нет
Привет! Ищу ложных друзей!
Среда, 12 января 2011 года, 10:11
ОТВЕТ: Это не к нам, но готовы поддержать. :))
Имя: Виктория    Город: Ульяновск    E-mail: kristan16@yandex.ru   
Методом случайного тыка попала сюда, и теперь чувствую себя как дома))
Если вам еще нужны высококлассные почти квалифицированные переводчики, обращайтесь))
Вторник, 11 января 2011 года, 14:29
ОТВЕТ: Методом тыка можно только домой. %)))
Имя: Раушан    Город: Астана    E-mail: aristan08@gmail.com   
Хе-хе. Хочу купить акций вашего БП.
Понедельник, 27 декабря 2010 года, 11:58
ОТВЕТ: За сколько?
Имя: Марина        E-mail: нет
Нельзя переводить, надкусывать и курить консервы из Голландии.
Понедельник, 29 ноября 2010 года, 22:33
ОТВЕТ: Почему это? Вам мало достанется? :)))
Имя: татьяна    Город: нижний новгород    E-mail: tat-nnov@mail.ru   
Подскажите ваш электронный адрес для отправки резюме. Спасибо.
Вторник, 23 ноября 2010 года, 12:48
ОТВЕТ: Пережевать и в рот положить... А съесть за вас можно? :)
Имя: Эта Я    Город: Нижнемосковск    E-mail: 122@mail.ru   
Вам ещё нужен опытный переводчик продуктов? Скорострельность - 3 раза в день.
Суббота, 20 ноября 2010 года, 13:58
ОТВЕТ: Это норма, таких — пруд пруди!
Страницы: | << | < | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | > | >> |