|
Имя: Аристарх Город: Город пока не купил, только квартиру E-mail: naderevnyu@dedush.ke   | | > А чему сопутствуют ваши услуги?
Мои услуги сопутствуют моим же практическим семинарам \\\\"Радость секса\\\\". Готов принимать в приёмной вашего бюро. Обработку, предварительное расслабление и ввод клиентов в экзальтацию перед подачей заказов на перевод - беру на себя.
Для справки отправляю к словарным определениям слова СИМБИОЗ.
Искренне Ваш,
Аристарх | | Понедельник, 6 ноября 2006 года, 15:49 | ОТВЕТ: Мы рассмотрим ваше предложение. Может, кому и пригодится по факту неоплаты. | | | |
Имя: Наталья Город: Новосибирск E-mail: taly@ngs.ru   | | Ребята! Сайт супер! Всех своих друзей сюды послала :) Спасибо. Очень подняли настроение (особливо после перевода текста на китайский про заготовку леса:) Еще раз спасибо! | | Понедельник, 6 ноября 2006 года, 8:26 | ОТВЕТ: Это хорошо, что сюда. Сюда и надо. А то налево пойдут - коня потеряют... | | | |
Имя: Эля Город: ближнее зарубежье E-mail: нет | | Баттюшки, вы всё тута? А я как раз перевожу текстик типа \\\\\\\\"эту пипочку засуньте в ту пупочку и поверните ключом к едрене фене\\\\\\\\". Я бы у вас хотела работать, но ква-ква-квалификация подкачала. | | Понедельник, 6 ноября 2006 года, 0:05 | ОТВЕТ: Желаем вам победить квалификацию и стать настоящим профи-фи-сионалом. | | | |
Имя: Babichka Город: Praha E-mail: ca639690@tiscali.cz   | | Ладно, раз мои шутки не действуют, прибегну к плагиату (может так расширю хоть один ряд?). Попытка чешских коллег сэкономить на переводчике привела к следующим надписям на чертежах прокатного стана: ”При прохождении слитка у рольганга становиться поперёк” ”Положение 3 - Беременные краны”. С праздничком, и не входите ни в какие положения, с кранами шутки плохи. | | Суббота, 4 ноября 2006 года, 18:05 | ОТВЕТ: И вас поздравляем! Жаль, что не вы перевели эти надписи (или это вы поскромничали?), а то бы мы вас внесли в свою базу данных переводчиков чертежей. | | | |
Имя: Молодой талант E-mail: yotal@mail.ru   | | Сижу у компьютера. Жду от вас работы. Когда же вы ее пришлете. Позвоните уже. Кушать сильно хочется. | | Четверг, 2 ноября 2006 года, 21:44 | ОТВЕТ: Отойдите от компьютера, сядьте в позу лотоса, лицом на юг. Повторяйте текст тестового задания, и достигнете просветления: перед глазами возникнет ясная картинка скана с распечатки на матричном принтере, отправленная по факсу. Мы ее вам давным-давно отправили. | | | |
Имя: Зигмунд E-mail: нет | | Как дела? | | Четверг, 2 ноября 2006 года, 12:43 | ОТВЕТ: Спасибо, неплохо. Чего и всем желаем. | | | |
Имя: Проста українська дівчина Город: та хіба то город - усього 20 соток E-mail: нет | | Предлагаю расширить поле деятельности Вашей компании. В качестве специалиста по расширению предлагаю себя. В доказательство своих профессиональных навыков привожу вариант тестового перевода:
Інструкція по активації обертово-поступального пристрою. 1. Передумовою активації обертово-поступального пристрою є проведення підготовчих дій, що грунтуються на засадах рівномірного розташування та повторності. 2. Момент активації обертово-поступального пристрою настає під час цілеспрямованого впливу на вищевказаний пристрій та супроводжується спеціальним сигналом. 3. Наслідком активації обертово-поступального пристрою є його хаотичний рух. 4. З метою уникнення зіткнення з вищевказаним пристроєм після його активації рекомендується зайняти положення на безпечній відстані та з дотриманням світлового режиму.
| | Четверг, 2 ноября 2006 года, 12:35 | ОТВЕТ: Ширятся наши ряды! | | | |
Имя: Diamond Город: Харцызск E-mail: da_2nd@list.ru   | | Нет, ребят, я серьезно интересуюсь, какую цель ы преследовали открыв ГОСТЕВУЮ??? Я правда, переводчик, хочу с вами работать, а вы даже не ответили чем я вам не подхожу. Или вы для развлекаловки в обеденный перерыв сюда заходите??? | | Четверг, 2 ноября 2006 года, 8:09 | ОТВЕТ: Нашей целью было собрать как можно больше похвал в свой адрес. И вовсе это не развлекаловка, в рабочее время мы сюда ходим, и даже ночью. Такие мы трудоголики. | | | |
Имя: Rem Город: Kem E-mail: нет | | Переводчики-вегетарианцы подходят? | | Четверг, 2 ноября 2006 года, 6:30 | ОТВЕТ: Стало быть, переводите только растительную пищу? | | | |
Имя: Diamond Город: Харцызск E-mail: da_2nd@list.ru   | | Прошу не забыть выслать мне счет...осталось два дня. Вы забыли, а я пишу к вашему комменту к моему посланию от 26.10. | | Среда, 1 ноября 2006 года, 11:56 | ОТВЕТ: Мы не забыли, нам денег на расходы по пересылке счета жалко. | | | |
|
|
|
|
|
|
|