ЧТО НЕ ПЕРЕВЕДЁМ, ТО ПОНАДКУСЫВАЕМ!
 www.perevedem-vse.ru
Ваше имя: *
Ваши положительные отзывы: *
Ваш город:
Ваш e-mail:
Ответ на главный вопрос жизни, вселенной и всего такого: *

(да поможет Вам Гугл всемогущий)
* - Обязательные для заполнения поля.
Имя: Наталья    Город: Новосибирск    E-mail: taly@ngs.ru   
Ребята! Сайт супер! Всех своих друзей сюды послала :) Спасибо. Очень подняли настроение (особливо после перевода текста на китайский про заготовку леса:) Еще раз спасибо!
Понедельник, 6 ноября 2006 года, 11:26
ОТВЕТ: Это хорошо, что сюда. Сюда и надо. А то налево пойдут - коня потеряют...
Имя: Эля    Город: ближнее зарубежье    E-mail: нет
Баттюшки, вы всё тута?
А я как раз перевожу текстик типа \\\\\\\\"эту пипочку засуньте в ту пупочку и поверните ключом к едрене фене\\\\\\\\".
Я бы у вас хотела работать, но ква-ква-квалификация подкачала.
Понедельник, 6 ноября 2006 года, 3:05
ОТВЕТ: Желаем вам победить квалификацию и стать настоящим профи-фи-сионалом.
Имя: Babichka    Город: Praha    E-mail: ca639690@tiscali.cz   
Ладно, раз мои шутки не действуют, прибегну к плагиату (может так расширю хоть один ряд?). Попытка чешских коллег сэкономить на переводчике привела к следующим надписям на чертежах прокатного стана:
”При прохождении слитка у рольганга становиться поперёк”
”Положение 3 - Беременные краны”.
С праздничком, и не входите ни в какие положения, с кранами шутки плохи.
Суббота, 4 ноября 2006 года, 21:05
ОТВЕТ: И вас поздравляем!
Жаль, что не вы перевели эти надписи (или это вы поскромничали?), а то бы мы вас внесли в свою базу данных переводчиков чертежей.
Имя: Молодой талант        E-mail: yotal@mail.ru   
Сижу у компьютера. Жду от вас работы. Когда же вы ее пришлете. Позвоните уже. Кушать сильно хочется.
Пятница, 3 ноября 2006 года, 0:44
ОТВЕТ: Отойдите от компьютера, сядьте в позу лотоса, лицом на юг. Повторяйте текст тестового задания, и достигнете просветления: перед глазами возникнет ясная картинка скана с распечатки на матричном принтере, отправленная по факсу. Мы ее вам давным-давно отправили.
Имя: Зигмунд        E-mail: нет
Как дела?
Четверг, 2 ноября 2006 года, 15:43
ОТВЕТ: Спасибо, неплохо. Чего и всем желаем.
Имя: Проста українська дівчина    Город: та хіба то город - усього 20 соток    E-mail: нет
Предлагаю расширить поле деятельности Вашей компании. В качестве специалиста по расширению предлагаю себя. В доказательство своих профессиональных навыков привожу вариант тестового перевода:

Інструкція по активації обертово-поступального пристрою.
1. Передумовою активації обертово-поступального пристрою є проведення підготовчих дій, що грунтуються на засадах рівномірного розташування та повторності.
2. Момент активації обертово-поступального пристрою настає під час цілеспрямованого впливу на вищевказаний пристрій та супроводжується спеціальним сигналом.
3. Наслідком активації обертово-поступального пристрою є його хаотичний рух.
4. З метою уникнення зіткнення з вищевказаним пристроєм після його активації рекомендується зайняти положення на безпечній відстані та з дотриманням світлового режиму.
Четверг, 2 ноября 2006 года, 15:35
ОТВЕТ: Ширятся наши ряды!
Имя: Diamond    Город: Харцызск    E-mail: da_2nd@list.ru   
Нет, ребят, я серьезно интересуюсь, какую цель ы преследовали открыв ГОСТЕВУЮ??? Я правда, переводчик, хочу с вами работать, а вы даже не ответили чем я вам не подхожу. Или вы для развлекаловки в обеденный перерыв сюда заходите???
Четверг, 2 ноября 2006 года, 11:09
ОТВЕТ: Нашей целью было собрать как можно больше похвал в свой адрес. И вовсе это не развлекаловка, в рабочее время мы сюда ходим, и даже ночью. Такие мы трудоголики.
Имя: Rem    Город: Kem    E-mail: нет
Переводчики-вегетарианцы подходят?
Четверг, 2 ноября 2006 года, 9:30
ОТВЕТ: Стало быть, переводите только растительную пищу?
Имя: Diamond    Город: Харцызск    E-mail: da_2nd@list.ru   
Прошу не забыть выслать мне счет...осталось два дня. Вы забыли, а я пишу к вашему комменту к моему посланию от 26.10.
Среда, 1 ноября 2006 года, 14:56
ОТВЕТ: Мы не забыли, нам денег на расходы по пересылке счета жалко.
Имя: Все та же (Аля)    Город: Дюссельдорф    E-mail: ab@russian-german.info   
Тестовое задание. В стихах. Будете в Германии, приезжайте в гости - я вас полюбила.

Tu das Dingda an das Zeug,
zieh zweimal am Dingens.
Dann dich drück und bück und beug,
dann macht nämlich bling es.
In der Ecke dich versteck,
denn es tut dich suchen
Du versteck dich in der Eck,
Und dort mach kein Muh-chen.
Kupfer, Kupfer, Kaulbarsch,
Marsch im Gleichschritt in den Arsch!
Вторник, 31 октября 2006 года, 23:24
ОТВЕТ: Рильке плачет в углу.
Страницы: | << | < | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | > | >> |